Shuukan Shimakou: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Michael Eh? (talk | contribs) No edit summary |
Michael Eh? (talk | contribs) mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Image:ShuukanShimakou.jpg|right| | [[Image:ShuukanShimakou.jpg|right|300px|Shuukan Shimakou]] | ||
Life of a Japanese white-collar worker salaryman, Shima Kosaku. | |||
Check out what else is | <br />''from MAL'' | ||
Check out what else is airing this [[Anime Shows - 2011#Spring|Spring 2011]] season. | |||
Découvrez ce que le reste est diffusée cette [[Anime Shows - 2011#Spring|Spring 2011]] saison. | |||
[[Image:Spring2011.jpg|link=Anime_Shows_-_2011#Spring]] | |||
=Notes= | =Notes= | ||
'''Alternative Names:''' Weekly Shimakou<br /> | '''Alternative Names:''' Weekly Shimakou<br /> | ||
'''Genre:''' <br /> | '''Genre:''' [[Category:Drama]] [[:Category:Drama|Drama]], | ||
[[Category:Mature]] [[:Category:Mature|Mature]], | |||
[[Category:Slice of Life]] [[:Category:Slice of Life|Slice of Life]]<br /> | |||
'''Demographic:''' [[Category:Seinen]] [[:Category:Seinen|Seinen]]<br /> | '''Demographic:''' [[Category:Seinen]] [[:Category:Seinen|Seinen]]<br /> | ||
No notes at this time/Pas de notes en ce moment | |||
=Reviews= | =Reviews= | ||
Line 17: | Line 20: | ||
Official Website [http://www.ntv.co.jp/yuruani/ Japanese]<br /> | Official Website [http://www.ntv.co.jp/yuruani/ Japanese]<br /> | ||
[http:// | [[Image:Icon_wordpress.png|link=http://animelondon.ca/blog]] | ||
[http://www. | [[Image:Icon_facebook.png|link=http://www.facebook.com/animelondon/]] | ||
[http://www. | [[Image:Icon_twitter.png|link=https://twitter.com/AnimeLondon]] | ||
[ | [[Image:Icon_mastodon.png|link=https://ani.work/@AnimeLondon]] | ||
[[Image:Icon_threads.png|link=https://www.threads.net/@animelondon]] | |||
[[Image:Icon_instagram.png|link=https://www.instagram.com/animelondon/]] | |||
[[Image:icon_pinterest.png|link=http://www.pinterest.com/animelondon/]] | |||
[[Image:icon_tumblr.png|link=http://animelondon.tumblr.com/]] | |||
[[Image:icon_youtube.png|link=https://www.youtube.com]] | |||
<br /> | |||
[http://animelondon.ca/blog Blog] | |||
[http://www.facebook.com/animelondon/ Facebook] | |||
[https://twitter.com/AnimeLondon Twitter] | |||
[https://ani.work/@AnimeLondon Mastodon] | |||
[https://www.threads.net/@animelondon Threads] | |||
[https://www.instagram.com/animelondon/ Instagram] | |||
[http://www.pinterest.com/animelondon/ Pinterest] | |||
[http://www.pinterest.com/animelondon/ Pinterest] | |||
[http://animelondon.tumblr.com/ tumblr] | |||
[https://www.youtube.com YouTube] | |||
<br /> | |||
[https://anidb.net/anime/8325 AniDB]<br /> | |||
[https://www.mangaupdates.com/series/uhcxjow Manga Updates]<br /> | |||
[https://myanimelist.net/anime/10541 MAL] [https://myanimelist.net/manga/17204 MAL]<br /> | |||
[http://en.wikipedia.org/wiki/Portal:Anime_and_manga Wikipedia] | [http://en.wikipedia.org/wiki/Portal:Anime_and_manga Wikipedia] | ||
''No infringement is intended and this article is purely for informational purposes.''<br /> | ''No infringement is intended and this article is purely for informational purposes. The images of the series are for indicative purposes only.''<br /> | ||
'' | ''Aucune infraction vise et cet article est purement à titre informatif. Les images de la série sont à titre indicatif seulement.''<br /> |
Latest revision as of 22:52, 11 March 2024
![Shuukan Shimakou](/wiki/images/4/48/ShuukanShimakou.jpg)
Life of a Japanese white-collar worker salaryman, Shima Kosaku.
from MAL
Check out what else is airing this Spring 2011 season. Découvrez ce que le reste est diffusée cette Spring 2011 saison.![]()
Notes
Alternative Names: Weekly Shimakou
Genre: Drama, Mature, Slice of Life
Demographic: Seinen
No notes at this time/Pas de notes en ce moment
Reviews
No Reviews at this time.
Club Notes
No Notes at this time
External Links
Official Website Japanese
Blog
Facebook
Twitter
Mastodon
Threads
Instagram
Pinterest
Pinterest
tumblr
YouTube
AniDB
Manga Updates
MAL MAL
Wikipedia
No infringement is intended and this article is purely for informational purposes. The images of the series are for indicative purposes only.
Aucune infraction vise et cet article est purement à titre informatif. Les images de la série sont à titre indicatif seulement.