Class de 2 Banme ni Kawaii Onnanoko to Tomodachi ni Natta

From Anime London Wiki
Jump to navigation Jump to search
Class de 2 Banme ni Kawaii Onnanoko to Tomodachi ni Natta
Class de 2 Banme ni Kawaii Onnanoko to Tomodachi ni Natta
Class de 2 Banme ni Kawaii Onnanoko to Tomodachi ni Natta - Novel
Class de 2 Banme ni Kawaii Onnanoko to Tomodachi ni Natta - Novel

Maehara Maki is a boy who has not made any friends or acquaintances at school. He makes his first friend Asanagi Umi — whom the gossip among male classmates have nicknamed the "second cutest girl in class." She usually hangs out after school with the No. 1 cutest girl, the naive Amami Yuu. However, on Fridays, Asanagi would come to Maehara's home instead, thanks to their shared hobbies like movies, games, and manga.


Maehara Maki est un garçon solitaire qui ne s'est pas fait d'amis à l'école. Sa première amie est Asanagi Umi, surnommée par ses camarades « la deuxième plus jolie fille de la classe ». Après les cours, elle passe généralement du temps avec la plus jolie fille de la classe, la naïve Amami Yuu. Cependant, le vendredi, Asanagi préfère venir chez Maehara, car ils partagent des passions comme les films, les jeux vidéo et les mangas.
from aniDB

Check out what else is airing this Spring 2026 season.
Découvrez ce que le reste est diffusée cette Spring 2026 saison.

Notes/Remarques

Alternative Names/Des Noms Alternatifs: I Made Friends with the Second Prettiest Girl in My Class
Author/Auteur: Real Girl
Artist/Artiste: Takata
Genre: Comedy, Romance, School Life
Demographic/Démographique: Seinen
Adapted from light novel series/Adapté de la série de roman de lumière,

Reviews/Avis

No reviews at this time/Aucun commentaire pour le moment

Club Notes/Remarques du Club

No notes at this time/Pas de notes en ce moment

External Links/Liens Externes

Official Website/Site officiel Japanese Twitter


Blog Facebook Twitter Mastodon Threads Instagram Pinterest Pinterest tumblr YouTube

AniDB
Manga Updates
MAL MAL
Wikipedia

No infringement is intended and this article is purely for informational purposes. The images of the series are for indicative purposes only.
Aucune infraction vise et cet article est purement à titre informatif. Les images de la série sont à titre indicatif seulement.