Food Court de, Mata Ashita.

From Anime London Wiki
Jump to navigation Jump to search
Food Court de, Mata Ashita.
Food Court de, Mata Ashita.
Food Court de, Mata Ashita. - Manga
Food Court de, Mata Ashita. - Manga

Wada is an honor student who keeps to herself and has an air of mystery around her. Yamamoto is an intimidating fashionista with dyed blond hair and a shortened skirt. Though this unlikely duo seem to have nothing in common, it's only during their daily meetings at the food court that they can be themselves!


Wada est une élève brillante qui reste discrète et dégage un air de mystère autour d'elle. Yamamoto est une fashionista intimidante avec des cheveux blonds teints et une jupe courte. Bien que ce duo improbable ne semble avoir rien en commun, c'est seulement lors de leurs rencontres quotidiennes à l'aire de restauration qu'ils peuvent être eux-mêmes !
from Manga Updates

Check out what else is airing this Summer 2025 season.
Découvrez ce que le reste est diffusée cette Summer 2025 saison.

Notes/Remarques

Alternative Names/Des Noms Alternatifs: See You Tomorrow at the Food Court
Author/Auteur: NARIIE Shinichirou
Artist/Artiste: NARIIE Shinichirou
Genre: Comedy, Drama, Slice of Life
Demographic/Démographique: Seinen
Adapted from the manga/Adapté du manga

Reviews/Avis

Michael Eh?

If Seinfield was an anime, this would be it.

Doug

It's a so-so slice of life. There are only two characters and the slices are sort of funny, but I'd watch it for one more episode.

Braden

Boring.

Mr. G

This is the most Seinfeld anime I've ever watched, but I like it. You can see how the main characters have been good friends for a long time now.

Club Notes/Remarques du Club

Date Reviewed: Sept 16, 2025
Watched along with Fermat no Ryouri

External Links/Liens Externes

Official Website/Site officiel Japanese Twitter


Blog Facebook Twitter Mastodon Threads Instagram Pinterest Pinterest tumblr YouTube

AniDB
Manga Updates
MAL MAL
Wikipedia

No infringement is intended and this article is purely for informational purposes. The images of the series are for indicative purposes only.
Aucune infraction vise et cet article est purement à titre informatif. Les images de la série sont à titre indicatif seulement.